- Опишите проблему
- Получите ответы БЕСПЛАТНО
- Выберите лучшего психолога
- Быстрое решение проблемы
- Анонимное обращение
- от 2000 ₽ за 50 минут
- Образование проверено
- Гарантия сайта «Все Психологи»
Уже второй год, как я учусь в чужой стране. Приехать сюда захотела сама. Первые впечатления были просто великолепными, я быстро подружилась с людьми, как и я, русскоговорящими, мы вместе ходили на курсы иностранного языка. Летом я поступила в университет. И вот тут началось. В своей университетской группе и вообще на потоке мне очень сложно, я не очень хорошо могу говорить на их языке, подружиться ни с кем не получается. Просто я чувствую, что они, эти иностранцы, совершенно другие, они все общаются между собой, им легко и весело друг с другом. Я же вечно хожу одна, а иногда мне кажется, что они косятся на меня и думают, что я "тупая" иностранка. Из-за этого сидеть на занятиях мне очень трудно, я всегда ощущаю некий дискомфорт, заставить себя пойти на занятия для меня большая пытка. Еще я боюсь попасть в просак и написать тест или сдать экзамен хуже всех. От этого у меня раз в неделю обязательно наступает хандра, что даже посиделки с друзьями мне не помогают, а если и помогают, то только на время.
Здравствуйте, Евгения!
Вам может помочь более активная интеграция в социальную и культурную среду места где вы сейчас живете.
Также желательно лучше узнать себя и реальности самооценки.
И тогда подавленность отступит и в вашу жизьнь придут позитивные тенденции.
Могу в этом напрвлении с вами поработать.
С уважением, Алла Кудряшова.
Анастасьева Людмила Викторовна
Анастасьева Людмила Викторовна
Здравствуйте, Евгения! Бывает такое, что человек уже знает ответ, но как - то не обращает внимания на свой, уже сформулированый ответ. так и у Вас,
Вы сами себе и ответили на свой запрос: не идете на контакт, потому, что " я не очень хорошо говорю на их языке" - это не проблема :)), из этого можно создать проблему, но это не есть проблема, это задача - "надо углубляться в изучение языка и снимать барьер страха разговаривать вслух, не бояться сделать ошибку в построении предложения и/ или неправильном произношении." Страх произношения в слух слов и сложения предложения, достаточно распространен, но в большей степени у тех, кто боиться быть не понятым, не принятым.
Моя коллега, поехала в Париж на международную конференцию по Психоанализу. Она изучала французский, готовилась к этой поездке, еще и потому, что планировала начать собственный психотерапевтический сеанс там, на месте с известным Психоаналитиком, который по - русски ни слова не знает. Каково было её удивление, что от переживания, она не могла даже чашку кофе заказать, слова застревали в горле. в итоге, после двух дней голодания.., преодолев "неловкость" сказать что - то не так, стала разговаривать французским, так на сколько могла. У нее получилось даже провести встречу с Психоаналитиком. Невероятно гордая своей победой на собственным "вдруг" всплывшим комплексом, она вернулась в Киев.
Где как не в языковой среде быстрее достичь свободы общения, тогда и барьер отчуждения спадет. Возможно, Ваши сокурсники и не догадываются, что отсутствие языковой свободы мешает Вам с ними общаться. Вы всегда в стороне. Будь Вы на их месте, о чем бы думали? Удачи!!